vendredi 6 septembre 2013

Clip de Lee hi "rose"







Lee hi est une chanteuse corèenne connu par sa voix forte , elle a juste 16 ans.Je vous présente le clip "Rose" de son album "First love" , elle a sorti le single "1,2,3..." en premier.J'adore le clip et la chanson.

Les paroles de la chanson :

Nae sarangeun saeppalgan rose
Jigeumeun areumdapgetjiman
Nalkaroun gasiro neol apeuge hal geol

Nae sarangeun saeppalgan rose
Geurae nan hyanggiropgetjiman
Gakkai halsurok neol dachige hal geol

Geureon gabyeoun nunbicheuro nal chyeodaboji marajwoyo
Hamburo sarangeul swipge yaegihajima
Nae mameul gatgo sipdamyeon nae apeumdo gajyeoya haeyo
Eonjenga bandeusi gasie jjillil tenikka




Nal neomu mitjima
Neon nal ajik jal molla
So just run away run away
I said ooh ooh ooh

Nal saranghajima
Neon nal ajik jal molla
I said run away just run away
Dagaojima

Nae sarangeun saeppalgan rose
Jigeumeun areumdapgetjiman
Nalkaroun gasiro neol apeuge hal geol

Nae sarangeun saeppalgan rose
Geurae nan hyanggiropgetjiman
Gakkai halsurok neol dachige hal geol

Jasingame chan ni moseubi
Nae nunen geujeo ansseureowo
Nal hyanghan ssikssikhan balgeoreumi
Oneulttara chorahae boyeo
Gamjeong, sachiya naegen
Sarang, jipchagi Best friend
So run away just run away

La traduction en français :
Mon amour est comme une rose rouge
Il peut avoir l'air beau maintenant
Mais mes épines tranchantes te blesseront
Mon amour est comme une rose rouge
Oui, je peux avoir l'air d'être parfumée
Mais plus tu t'approches de moi, plus je te blesserai

Ne me regarde pas avec ce regard léger
Ne parle pas de l'amour avec tant de facilité
Si tu veux mon coeur, tu dois prendre ma souffrance aussi
Parce que tu seras piqué par mes épines un jour

Ne me crois pas trop
Tu ne me connais pas encore si bien
Alors contente-toi de fuir, fuis
J'ai dit ooh ooh ooh
Ne m'aime pas
Tu ne me connais pas encore si bien
J'ai dit fuis, contente-toi de fuir
Ne t'approche pas de moi

Mon amour est comme une rose rouge
Il peut avoir l'air beau maintenant
Mais mes épines tranchantes te blesseront
Mon amour est comme une rose rouge
Oui, je peux avoir l'air d'être parfumée
Mais plus tu t'approches de moi, plus je te blesserai

Voir ta confiance me fait me sentir très mal pour toi
Tes pas confiants vers moi semblent si lamentables aujourd'hui
Des sentiments ? C'est une fantaisie pour moi
L'amour ? C'est le meilleur ami de l'Obsession
Alors fuis, contente-toi de fuir
Car toi et moi devons arriver à une fin


Chaque rose a son épine

Traduction en anglais :
My love is like a red rose
It may be beautiful now
But my sharp thorns will hurt you
My love is like a red rose
Yes, I may be fragrant
But the closer you get, the more I’ll hurt you

Don’t look at me with that light glance
Don’t speak of love easily
If you want my heart, you need to take my pain too
Because you will be pricked by my thorns someday

Don’t trust me too much
You don’t know me that well yet
So just run away run away
I said ooh ooh ooh
Don’t love me
You don’t know me that well yet
I said run away just run away
Don’t come to me

My love is like a red rose
It may be beautiful now
But my sharp thorns will hurt you
My love is like a red rose
Yes, I may be fragrant
But the closer you get, the more I’ll hurt you

Seeing your confidence makes me feel so bad for you
Your confident footsteps toward me looks so pitiful today
Emotions? That’s an extravagance to me
Love? That’s Obsession’s best friend
So run away just run away
Cuz you and I must come to an end

Every rose has its thorn
Every rose has its thorn

Every rose has its thorn




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire